Privāts norvēģu ziedotājs atvēlējis 150 tūkstošus eiro Igaunijas Kultūrkapitāla fonda programmai "Traducta", lai pārtulkotu atzītākos igauņu literatūras darbus norvēģu, dāņu un islandiešu valodā.
Igaunijas Kultūrkapitāla fonds skaidro, ka ziedotājs ir liels igauņu valodas, kultūras un literatūras draugs, kas pats daudz tulkojis igauņu literatūru norvēģiski, tomēr vēlējies palikt anonīms.
Ar ziedotāja atbalstu pirmos piecus gadus igauņu literatūras darbi tiks pārtulkoti tikai norvēģu valodā, bet vēlāk arī islandiešu un dāņu valodā.
Šis ir jau otrais lielais ziedojums "Traducta" šogad. Ar privāta atbalstītāja palīdzību programma jau ieguvusi 40 000 eiro igauņu literatūras darbu pārtulkošanai angļu valodā. Ar šo mērķziedojumu palīdzību tulkojamās grāmatas tiks iezīmētas ar īpašiem atslēgvārdiem ("English Wallet" ("Angļu maks") un "Norsk pengepung" ("Norvēģu maks")), liecina ieraksts Igaunijas Kultūrkapitāla vietnē.
"Traducta" ir atbalsta programma igauņu literatūras tulkiem un izdevējiem ārvalstīs. Programmu 2000.gadā ierosināja izveidot Kultūrkapitāla fonda valde.
0