Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Āzijas studiju nodaļas asociētā profesore, sinoloģe Agita Baltgalve stāsta par saviem pētījumiem un ķīniešu "Pārmaiņu kanona" latviešu tulkojuma sagatavošanu, kā arī par seno dzīves mākslu, kas tajā balstās. Intervija - Ilmārs Šlāpins, video - Ģirts Raģelis.
Foto - Ģirts Raģelis
Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!
SAISTĪTI RAKSTI
0
Saruna par sievieti un neprātu kultūrā
Man bija brīnišķīga saruna ar vienu kundzi pansionātā, viņai ir 85 gadi. Es jautāju: kas mainās, novecojot kā sievietei? Viņa atbildēja, ka foršākais, kas ar viņu kā sievieti notiek – viņa var atļauties būt pilnīgi traka. Nevienam tas vispār vairs nerūp. Tā esot viena no atbrīvojošākajām sajūtām, ar ko viņa saskārusies.
0
Nākotnes taisnīgumam. Saruna ar "The Kyiv Independent" žurnālisti Jevhēniju Motorevsku
Es pat nezinu, kas ir sliktāk – pats fakts, ka bērnus atņem un nelegāli pārved uz Krievijas teritoriju, vai tas, kas ar viņiem notiek tālāk, jo tā ir milzīga smadzeņu skalošanas mašīna, tā sauktā "pāraudzināšana", arī bērnu militarizācija.
2