Angļu valodā izdotas Jāņa Ezeriņa noveles (0)

2012. gada 1. februārī, plkst. 13:02

Rubrika: Ziņu arhīvs

Centrāleiropas universitātes apgāds "Central European University Press" izdevis Jāna Ezeriņa noveļu izlasi "The Tower and Other Stories" ("Tornis un citi stāsti"), ko angļu valodā tulkojusi Ilze Gulēna, informē Latvijas Literatūras centrs.

Izlasē iekļautas astoņas Jāņa Ezeriņa noveles - "Tornis", "Kādas blusas stāsts", "Šaha partija", "Burbeka tēva noslēpums", "Mērkaķis", "Cilvēks mārkā", "Kaprači" un "Joču pirts".

Ilze Gulēna ir angļu valodas un literatūras zinātniece, kultūras menedžere un sabiedriskā darbiniece. Grāmatas priekšvārdu sarakstījusi Anita Liepiņa, latviešu literatūras tulkotāja angļu valodā, svešvalodu pasniedzēja un latviešu izglītības darbiniece Kanādā.

Jāņa Ezeriņa noveļu izlase angļu valodā izdota ar Latvijas Literatūras centra un Valsts kultūrkapitāla fonda finansiālu atbalstu.


Piedalies diskusijā:
Komentāru forma

Dienas citāts

    "Literatūras noriets iezīmē nācijas norietu."

    Johans Volfgangs fon Gēte


Parakstīties uz ¼ Satori jaunumiem