Nosaukti Latvijas literatūras gada balvas 2010 nominanti (15)
2011. gada 16. martā, plkst. 20:03
Rubrika: Ziņu arhīvs

2011.gada 1.februārī noslēdzās pieteikumu iesniegšana konkursam „Latvijas literatūras gada balva 2010”, pavisam pieteikti 28 oriģinālliteratūras darbi, 27 tulkojumi un 10 literatūras debitantu grāmatas, arī vairāki kandidāti kategorijā „Balva par mūža ieguldījumu Latvijas literatūrā”.
Š.g. 15.martā balvas ekspertu komisija 3 nominācijās izvirzījusi 10 labākos oriģinālliteratūras darbus, 10 tulkojumus un 6 literatūras debitantu darbus, kas turpinās pretendēt uz balvu.
2011.gada 19. aprīlī plkst.13.00 preses konferencē ¼ Satori grāmatnīcā tiks paziņots finālistu loks katrā no nominācijām un mūža balvas Latvijas literatūrā 2010 ieguvējs. Laureāts katrā no nominācijām tiks pasludināts 2011.gada 20.maijā “Latvijas literatūras gada balva 2010” pasniegšanas ceremonijā Spīķeru koncertzālē.
Latvijas literatūras gada balvas 2010 ekspertu komisija: I. Kolmane, A. Konste, J. Oga, E. Raups, M. Grīnberga, E. Veide, P. Draguns, I. Lešinska-Geibere, G. Berelis. Par konkursa „Latvijas literatūras gada balva 2010” norisi gādā Latvijas Rakstnieku savienība, Latvijas Literatūras centrs un Ventspils Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja.
Latvijas literatūras gada balvu 2010 atbalsta LR Kultūras ministrija, Valsts kultūrkapitāla fonds, AS „Latvijas Valsts Meži”, SIA “FMS”, Andris Grūtups, ¼ Satori grāmatnīca un ¼ Satori portāls.
Nominācija „Labākais oriģinālliteratūras darbs 2010”:
Inga Ābele. „Kamenes un skudras” / „Dienas Grāmata”;
Anna Auziņa. „Es izskatījos laimīga” / „Mansards”;
Valentīna Freimane. „Ardievu, Atlantīda!” / „Atēna”;
Liāna Langa. „Vilkogas” / „Neputns”;
Andra Manfelde. „Zemnīcas bērni” / autorizdevums;
Jānis Rokpelnis. „Nosaukums” / „Neputns”;
Valdis Rūmnieks, Andrejs Migla „Čaks” / „Zvaigzne ABC”;
Velta Sniķere. „Pieredze” / „Mansards”;
Andris Zeibots. „Ūdens ķirzaka” / „Mansards”;
Inga Žolude. „Mierinājums Ādama kokam” / „Dienas Grāmata”.
Nominācija „Labākais ārvalstu literatūras tulkojums 2010”:
Ginters Grass. „Brīnumkaste” / „Atēna”, tulk. Silvija Brice;
Leo Perucs. „Leonardo un Jūda / Svētā Pētera sniegs”, / „Zvaigzne ABC”, tulk. Silvija Brice;
Salmans Rušdi. „Florences burve” / „Atēna”, tulk. Silvija Brice;
Veine Linna. „Nezināmais kareivis” / „Dienas Grāmata”, tulk. Maima Grīnberga;
Zdeņeks Jirotka. „Saturņins” / „Mansards”, tulk. Jānis Krastiņš;
Paolo Džordāno. „Pirmskaitļu vientulība” / „Atēna”, tulk. Dace Meiere;
Sandro Veronēzi. „Rāmais haoss” / „Jāņa Rozes apgāds”, tulk. Dace Meiere;
Sērens Kirkegors. „Bailes un trīsas” / SIA „Ad Verbum”, tulk. Inga Mežaraupe;
Sūzena Klārka. „Džonatans Streindžs un misters Norels” / „Dienas Grāmata”, tulk. Māra Poļakova;
Petrs Dirģēls. „Baltijas triloģija” / „Dienas Grāmata”, tulk. Talrids Rullis.
Nominācija „Spilgtākā debija literatūrā 2010”:
Laura Dreiže. „Pūķa dziesma” / „Zvaigzne ABC”;
Vilis Lācītis. „Stroika ar skatu uz Londonu” / „Mansards”;
Artis Ostups. „Biedrs Sniegs” / „Mansards”;
Otto Ozols. „Latvieši ir visur” / „Atēna”;
Osvalds Zebris. „Brīvība tīklos” / „Jāņa Rozes apgāds”;
Krišjānis Zeļģis. „Visas tās lietas” / „Mansards”.
Daudzu nominēto autoru darbus vai to fragmentus varat lasīt arī tepat, portālā, un to pilnās un ievākotās versijas vaicāt ¼ Satori grāmatnīcā.








nesapratnis 30.03.11 13:04
nesaprotu, kaa J. Oga var buut par z'uurijas locekli, ja vin'a Mansards nomineets 7 vietaas. taa tikai LV notiek... un vispaar, kaads sakars J.Ogam ar literatuuras gada balvu, te jau netiek spriests (cik es saprotu) par paardotaakajaam graamataam, vai kaads naudas vaakshanas konkurss.
31.03.11 10:44
God. nesapratni, Oga ir žūrijā kā Literatūras centra vadītājs, jo pasākumu rīko RS, Ventspils māja un Literatūras centrs.
nesapratnis 31.03.11 12:38
tas neko buutiski nemaina. vai tieshaam vin's' ir tik liels literatuuras speciaalists. es neapshaubu vin'a prasmi veidot naudu. diemz'eel laba literatuura un laba nauda reizeem iet daz'aadus cel'us. latvijaa intereshu lobeeshana ir tik l'oti izplatiita lieta, ka tam neviens sen jau nepieveersh uzmaniibu. jo visi galvenie speeleetaaji eed no viena katla. briiniishos ja Mansards nedabuus nevienu balvu.