Aktualitātes

Image

Iznācis žurnāla “Mākslas Vēsture un Teorija” 13. numurs (0)

Image

Pasniegta starptautiskā Jāņa Baltvilka balva bērnu literatūrā un grāmatu mākslā (0)

Image

Cēsu mākslas festivāls 2010 (0)

Ziņu arhīvs

Kas notiek?

Parīt

14:00 Vācu mākslinieks Reinhards Krēls aicina uz Glābšanas centru Torņkalna mazdārziņos

Citu idejas

Grāmatas vāks

Rakstniecības un mūzikas muzejs izdod elektronisko žurnālu "Mājas Draugs" (5)

Grāmatas vāks

Iznācis trimdas kultūras žurnāla „Jaunā Gaita” vasaras numurs (4)

Grāmatas vāks

Par grāmatu: Ferdinands Selīns: Journey to the end of the night (7)

Vēl

Jaunākās grāmatas

Image

Elisa Hokinsa:
Testaments

Dienas Grāmata.

Image

Paolo Džordāno:
Pirmskaitļu vientulība

Atēna.

Image

Nokss Andersons:
Vēstures vēsture. Kristietības paradigmu izmeklēšana

Dienas Grāmata.

Image

Judīte Zuika:
Mans sapnis ir un paliek kādreiz atgriezties

Mansards.

Image

Andra Manfelde:
Zemnīcas bērni

Autores izdevums..

Vēl

Autorizācija

Autorizācijas forma
↓   ↓
↓   ↓
↓   ↓

Reģistrēties


Meklēšanas forma

Parakstīties uz ¼ Satori jaunumiem

Dienas teksts

Marts Pujāts: *** (1)

Aktuālais autors

Nedēļas grāmata

Džonatans Safrans Foers,
ASV,
1977

Iesakām izlasīt

Obrijs Brīdslijs: No poēmas „Zem klints” (6)

Māris Salējs: Laiks (fragments no topošās monogrāfijas par Uldi Bērziņu) (7)

Edgars Krasts: Svētki (19)

Pārpublicējumi

Snorre Karkonens-Svensons: Ticība dzīvei pirms nāves (1)

Miljona vērts jautājums vai nenovērtējama saruna ar mākslinieku Ilmāru Blumbergu (0)

Guntars Godiņš: Daži atmiņu avoti par “Avotu” un kas ar mums notiek (14)

¼ Satori tviterī

    Blogi

    Blogi

    Klāvs Sedlenieks
    Marsiešu zoologi par latviešiem,
    29. jūlijs, plkst. 23:45

    Blogi

    Satori grāmatnīca
    Vērtīgas grāmatas krievu valodā,
    27. jūlijs, plkst. 11:29

    Blogi

    Arnis Balčus
    Alles in Ordnung,
    25. jūlijs, plkst. 21:28

    Blogi

    Pauls Bankovskis
    Zvēri sev un zvēri visiem!,
    24. jūlijs, plkst. 20:01

    Blogi

    Ilmārs Šlāpins
    Karstās Āfrikas naktis,
    21. jūlijs, plkst. 12:24

    Blogi

    Ingmāra Balode
    Nerakstu nekrologus..,
    5. jūlijs, plkst. 19:13

    Blogi

    Ivars Ījabs
    Prominences un promiles,
    14. jūnijs, plkst. 21:55

    Blogi

    Nils Sakss
    Padomāt par Sarmīti Ēlerti,
    1. jūnijs, plkst. 20:46

    Blogi

    Osvalds Zebris
    Sarunājas Dzejnieki ,
    28. maijs, plkst. 0:16

    Lasītāju blogs

    Blogi

    Franzio La Pero,
    visi vecie, jaunie. ,
    29. jūlijs, plkst. 12:28


    Draugi un palīgi:


    Latvijas Republikas Kultūras ministrija

    Biedrība Ideju Forums

    Valsts Kultūrkapitāla fonds


    Žurnāls Rīgas Laiks

    Portāls Delfi

    Orbīta

    Politika.lv

    Laikmetīgās mākslas centrs

    Portāls Delfi

    Radio Naba

    Apgāds Atēna

    Izdevniecība Neputns

    Izdevniecība Nordik/Tapals

    Izdevniecība Dienas Grāmata

    Jāņa Rozes Grāmatnīca

    Notikumi.lv

    Studentnet.lv

    Mūzikas Saule

    LATVIAN GREY

    Galerija Supernova

    Kino Raksti

    Studija

    Dizaina Studija

    • Izdevniecība
    • Reklāma
    • Par ¼ Satori

    ¼ Satori

    • Keywords 2
    • Projekti
    • Par grāmatām
    • ¼ Literatūra
    • Bibliotēka
    • Raksti
    • no linkKeywords 2
    • Projekti
    • Par grāmatām
    • ¼ Literatūra
    • Bibliotēka
    • Raksti
    • Atpakaļ
    • ¼ Projekti
    • Fotogalerija
    • Atpakaļ
    • Recenzijas
    • RL lasa
    • Citu idejas
    • Atpakaļ
    • ¼ Literatūra
    • Atpakaļ
    • Bibliotēka
    • Nobela lekcijas
    • Klasiķu sejas
    • Atpakaļ
    • Ziņu arhīvs
    • Pārpublicējumi
    • Sarunas par
    • Redzējumi

    Rubrika: Bibliotēka - Bibliotēka | komentāri (0)

    Izdrukas versija

    Česlavs Milošs: Pornicas pilsētiņas hronikas

    5. janvārī, plkst. 0:00
    (dzeja)

    ZILBĀRŽA PILS

    Pils klintī, sāļā no bangām
    Uzcelta desmitajā gadsimtā. Katapulta
    Droši sniedz no tejienes mastus ik kuģim,
    Kas paisot jūrai nāk ostā.
    Bēgums atsedz smalku rifu rindu.
    Toties Žils de Levals, Recas barons,
    Bil, manuprāt, pašpuika, vai tedibojs, vai Halbstarke.

    Viņa tēvs krita medībās 1415. gadā,
    Jo dūcis netrāpīja kuiļa varenajā sirdī.
    Žilam bija varbūt par daudz brīves,
    Kaut gan viņam iemācīts lasīt un runāt latīniski,
    Un apbrīnot brīvās mākslas.
    Galma Falstafu sliktajā sabiedrībā
    Šis kucēns kļuva par biedu visai apkaimei.
    Gadus sešpadsmit vecu viņu salaulāja ar Katrīnu de Tūaru,
    Viens no pirmajiem viņš devās palīgā Žannai d'Arkai.
    Bezbailīgs, Žannas labā roka,
    Tas bij viņš, kas to balstīja ievainotu kaujā pie Turnejas.
    Taču vēlāk, divdesmit sešus gadus vecs Francijas maršals,
    Aiz garlaicības

    Citi šī autora darbi ¼ Satori kolekcijā

    Nobela lekcija 1980. gadā

    tas algoja dzejniekus un aktierus
    Un «noniecināja visas Dieva un cilvēku tiesības», kā hronika vēsta,
    Nodevies izvirtībai te, Pornicas pilī.
    Laicīgo un garīgo soģu notiesāts Nantē.
    Bende nožņaudza viņu, bet miesa netika ugunij,
    Sešas plīvuros slēpušās sievietes pacēla to, lai guldītu svētītā zemē
    Stāsta, ka arhibīskaps, firsts un radinieki
    Likuši viņu nonāvēt, lai tiktu pie īpašuma.

     

    GALIPO

    Netālu no ostas ir Galipo ieliņa.
    Baznīckungs Galipo nebija patriots
    Un atteicās zvērēt Konstitūcijai.
    Viņam nācās slēpties piekrastes alās, noturēt dievkalpojumus
    Zemnieku mājās viršu laukos. Pūču balsīs
    Sasaucās bruņotu zemnieku sardze.
    Ielenkts, viņš atrada patvērumu pils tornī
    Pie marķīzes Brīserānas, līdz tais ūdeņos ienāca «Alkions»,
    Korvete, kura brauca glābt Bretaņas priesterus.
    Jūrniekā pārģērbts, izmisuma pārņemts, viņš nolūkojās uz krastu,
    Kad kuģis pilnās burās atstāja līci,
    Pabrauca garām Nuārmutjē salai, uzņēma gaitu uz dienvidiem.
    Galipo mira trimdā Sensevastjanā, ilgu mākts.
    Te parādās pretruna starp īpašo un vispārējo.
    Jo pat tie mīlēja viņu, kuri dejoja karmaņolu.

     

    MANTINIEKI

    Marķīzi Brīserānu arestēja kopā ar meitu Annu
    Par baznīckunga Galipo slēpšanu.
    Iekāpdamas diližansā, tās nenolaida acis,
    Jo pienākums bija izpildīts.
    Ceļā uz Nanti, precīzāk, Mutjērā,
    Piedzērušies vīrieši sodīja viņas par lepnumu.
    Revolūcijas tribunāls pasludināja spriedumu,
    Bet nāvinieku kamerā viņas neraudāja.
    Kad viņas veda uz soda vietu,
    Bārdaini spēkavīri pieveica apsardzi.
    Tie bija korvetes «Alkions» jūrnieki;
    Tā stāvēja, izmetusi enkuru Luāras grīvā.
    Vēlāk, kad māte nomira, Anna iestājās klosterī,
    Nespēdama piedot briesmīgajai pasaulei,
    Kura ņem nevainību gan atmiņai, gan arī miesai.
    Marķīzam nocirta galvu Parīzē par līdzdalību sazvērestībā,
    Viņš gribējis nolaupīt karali pie pašas giljotīnas.
    Pils palika tukša. Tur iemitinājās
    Kalējs, vārdā Trūkums, pats nabadzīgākais starp šejieniešiem.
    Tirgonis Lebretona kungs viņam iedeva divsimt frankus,
    Lai izvācas, un pēdējo mantinieku parādu, piecdesmit
    Tūkstošus izpirka par tūkstoti divsimt.
    Žubērs, vadmalas fabrikants, saņēma pili mantojumā.

     

    VANDEJIEŠI

    O, nesaprātīgie vandejieši, ka jūs, par bandītiem sauktie,
    Pornicu ieņēmuši, alkāt atriebt, to varētu saprast,
    Un nošāvāt drēbnieku Vjo, notāru Bonamī, kalēju Libo,
    Tirgoņus Martenu un tardifu, mežzini Puasonu, divus kuģu būvētājus.
    Pat veco No, kaut bija tam jau astoņi desmiti pilni.
    Bet triumfa vakaru svētīt ar vīnu
    Un līdz nemaņai piedzerties, kā zemnieki prot,
    Neiztiekot nekur pat sardzi?
    Priestera patriota vadīta vienība jau tuvojās tumsā,
    Un jūs apkaus vai savaņģos.
    Rītausmā pludmales smiltīs raktas bedres
    (Tātad šajā stundā taisni bij bēgums)
    Un divsimt piecpadsmit no viņiem atdoti krabjiem,
    Kamēr divi simti piecdesmit stāvēja grīļodamies,
    Un šausmu siekalas tecēja tiem no mutēm.
    Vēl nesen varēja dzirdēt atstāstām
    Kādas ļoti vecas sievas liecību: viņai tad daži gadi,
    Tecējusi groziņu rokā pāri pilsklintij.
    Bruņoti vīri likuši viņai bēgt projām.
    Kad apšauj gūstekņus, liecinieki nav vajadzīgi.

     

    GLĀBĒJA DIEVMĀTE

    Bija bargas ziemas, kad izsala vināji.
    Vilki lēkšoja tumsā pa ielām.
    Bija vakari, kad sievietes velti
    Uzvilkās krāšņākos tērpus
    Un pulcējās klinšu mugurās putnus pielūgt.
    Putns redz lejā jūru tumšu, tik tumšu.
    Rudā bura, iearta viļņa vagā,
    Tam šķiet ūdenszāle, slīkstošo sejas
    Ir vīru un mīļoto sejas vienalga kam, tik ne viņam.
    Bet Glābēja Dievmāte granīta kapelā
    Sniedza pretim rokas jau kuro gadu simteni.
    Jā, okeāns dara mūs tādus, kādi esam patiešām:
    Bērni, kas brītiņu tēlo gudrus kapteiņus,
    Cilvēce tad ir karsti mīlēta ģimene,
    Tūkstoš gadu ir kā viena pati diena.
    Māt, glāb mani, manu grēcīgo dzīvību,
    Atpakaļ atved uz skaistās zemes, dod man vēl laiku.
    Māt, neesmu cienīgs, tak sākšu no jauna,
    Tu neesi dzimusi tālās zemēs, jo esi man blakus.
    Un, ūdenim pilot no kapucēm, basi, noliektām galvām,
    Domādami: kādēļ Viņa izglāba mani,
    Tie gāja pie Viņas altāra iedegt solīto sveci.
    Vēlāk viņi dzēra un bļaustījās, sievas tapa grūtas.
    Viņas smaids liecināja, ka pēc Viņas prāta.

     

    SLOVACKIS

    Tu skumjš, tu saldi mīlēts,
    Rūgti vilts tu, velti zilēts.
    Neba mūžīgais revolucionārs gars Lucifers vijas
    Atskabargaina žebērkļa caurdurtā zutī, ne viņam
    Šī sīkstā dzīvība, kas ar galvu pret akmeni
    Jāmētā ilgi, iekams rimst.
    Dārdi un šļaksti tie paši, taču trūkst iemiesošanās;
    Asinīm saindētas putas, nobeidzies jūras zirneklis
    Ir tik tas, kas ir, ne vairāk.
    Lai diez ko raksta Lamarks, tak velti dzīvību ķēdi
    Dzērvju kāsī vērpt, lai miesu slieksmi
    Demokrātiski vērstu par mērķi un tieksmi.
    Vientuļi. Vieni paši ar mūsu ozollādēm,
    Ar luidoru, lenti un lūpu krāsu,
    Un Sv. Andreja zvanu atbalsi.
    Kad tu staigāji te, visur bij virši un irbulenes,
    Mazas melnas avītis ganījās blakus druīdiskajiem klintsblukiēm,
    Notāri un tirgoņi sabūvējuši villas,
    Viņu gultas, viņu spoguļi, kuros atstaro augsti uzsprausti mati
    Un kaili pleci, virs cerainas ēnas,
    Nu šaudās pa debesīm sveču mirgā.
    Atesas brāli, tu augstienes Luksorā!
    Tu nebiji brālis čūskai, kas paraudzījusies saulē.
    Uz visiem laikiem šķirta apziņa un neapziņa.
    Kādēļ tev runāt tik gari? Ikviens kā tu sabirs pīšļos,
    Jo dzīve — tā ir pavisam, un nāve — pavisam.
    Nu, nekas, lai tev no manis šī konjaka glāzīte.

     

    LUKJANOVS

    Ja svešzemnieks apmestos jūsu vidū,
    Esiet laipni pret viņu, jo nepazīstat mežus,
    Kur skrējis viņš — bērns vēl — bet vārdus, kuri tam dārgi,
    Jūs neprotat izrunāt, taču viss, kas viņa,
    Ir paties arī jūsu, kaut neviens to nezin.
    Fotogrāfs ar izkārtni «Studio Loukianoff»
    Bij reiz cara armijas virsnieks.
    Stranno jemu zdesj pojot okean.
    Ka svešs var būt vajadzīgs, to viņš pierādīja,
    Kad triju poļu dēļ Pornicu piemeklēja nelaime.
    Tātad pie Morisa, Pretošanās kustības dalībnieka,
    1944. gada augustā atnāca
    (Bet vācieši turējās te līdz pat kara beigām)
    Trīs poļi vērmahta mundieros,
    Lai piedāvātu sadarbību un ieročus,
    Pretī prasot civiltērpu.
    Vai viens no trim izpļāpājās savai meitenei?
    Tātad saņēma ķīlniekus, un termiņš bij tuvu,
    Ja neierastos vainīgais — Moriss, kuram izdevās aizbēgt.
    Tad Lukjanovs uzsāka sarunas
    Ar majoru Poterejko, krievu bataljona komandieri.
    Poterejko izdarīja spiedienu uz kapteini Meijeru
    (Krieviem drīzumā vajadzēja nomainīt vācu garnizonu).
    Ķīlnieki atgriezās mājās. Bet poļi
    Guļ Sv. Marijas kapsētā.
    Uz mūžīgiem laikiem pārvērtušies par «trois soldats polonais»;
    Uz kapakmens ērglis: «samariešu dāvana».

     

    BRITISH WAR CEMETERV

    Smidzīgam lietum sūcoties apcirptā maurā
    Rinda pie rindas, vai vārds, uzvārds, pulks,
    Vai pavisam īsi: «Kareivis, kuru Dievs pazīs»,
    Lasīju: 1940. gada 17. jūnijā:
    Atceros to dienu Viļņā, Katedrāles laukumā.
    Tai pašā dienā «Lancastria» veda no Francijas četrus tūkstošus kareivju
    Un vācu bumba iekrita dūmenī, un kuģis pāršķēlās,
    Verzdams eļļainu masu, kurā ne papeldēt.
    Izglābās simt četrdesmit deviņi. Pārējo līķi
    Gausi devās pa straumju ceļiem,
    Auļoja viļņu kumeļos pie Brevenoseanas,
    Pie Prefaijas un šepat, slogojot zvejnieku tīklus.
    Arī zemūdeņu nogremdēto kuģu jūrnieki, ja vien
    Omāru melnās spīles izlaida tos no dzelmes,
    Apakš zāles guļ te, tāpat citi,
    Kurus vēji no jūras nesa izpletņu auklās.
    Un kapteinis S. Makovskis, tā ap trīsdesmit,
    No Krušvicas, Henrika Makovska dēls.
    Un līdzās Mjuriēla Tamāra Bika, Women's Auxiliary Air Force
    Zem akmens ar jūdu zvaigzni,
    «Mūsu vienīgais bērns un mīļotā meita».

    Stāsta kapsētas pārraugs Ričarda kungs
    (Pie kura mani aizveda miesnieka puika):
    — Ā, tie divi? Tie bij milzīgi draugi.
    Abi krita pēdējā kara gadā.
    Viņus atveda no tālas vietas, kaut kur pie Pirenejiem.
    Kāda uzdevumā bij sūtīti, nezinu.
    Bikas jaunkundze nāk no krievu emigrantu ģimenes.

    Makovski, atkal tu neklausies! Un poļu valodas skolotājs
    Sāk svinīgi lasīt «Rasmi no Gara»:
    «Še, kur aiz manas muguras
    zeltā un sudrabā liesmo vizlas cauraustās klintis
    it kā milzeņu vairogi Homēra sapnī.
    še, kur atstaru saule...»
    Makovskis neklausās. Gribas uz stadionu Makovskim.
    Kā lai viņš uzmin, ka iekļausies reiz šajā ainavā
    Un ka pa Londonu skraida Mjuriēla Bika,
    Viņa priekšnāves un pēcnāves draudzene.

     

    PORNICA

    Osta ož pēc notekūdeņiem, ne tikai pēc zivīm.
    Kazino orķestris spēlē un vairāk neviena.
    Mūķenes paceļ tērpmalu, kad nošļāksi vilnis,
    Čiepst atpūtnieku bari, smiltī sev darina pilis.
    Izcirsts ozolu mežs, kur apslēpta pirātu manta.
    Putekļi, pundurīgi krūmi un guvušas jūraszāles.
    Pensionāri uz savu namiņu sienām glezno kaķpēdiņas,
    Ūdenslilijas un Alpu ainavas.
    Mesas laikā meitenīte kā Sibilla
    Šķir grāmatas lapas uz pults,
    Burti lieli kā abas plaukstas.
    Tā ir himna Izdziedinātajai Dievmātei
    (Qu'elle protēge cedoux coin de la France).
    Lūdzos Dievam, lai dara ar mani ko grib,
    Un sacīju Viņam, ka esmu pateicīgs
    Pat par bezmiegu, kad dun paisums
    Un norēķini ar zemesdzīvi.

     

    No poļu valodas atdzejojis Uldis Bērziņš.

    LiteratÅ«ras un filozofijas portāls ¼ Satori
    E-pasts kontaktiem un atsauksmēm: satori@satori.lv