Haruki Murakami: 1Q84

Image

Haruki Murakami latviski tulkoto darbu ("Aitas medīšanas piedzīvojumi", "Dejo, dejo, dejo", "Skarbā brīnumzeme un pasaules gals", "Kafka liedagā" u.c.) zinātājiem ir izveidojies priekšstats par šo unikālo rakstnieku. Ar savu jaunāko darbu – pasaulslaveno un miljonu metienos dažādās valstīs pārdoto triloģiju "1Q84", – pats H. Murakami iepriekš radušos priekšstatu ja ne apgāž, tad vismaz krietni sašūpo. Viņš, kas līdz šim ar baudu rakstījis ārkārtīgi sarežģītus, smalkus un filozofiskus darbus, pēkšņi ir radījis lielisku trilleri – visā pasaulē "1Q84" vērtē pat augstāk, nekā Stīga Lārsona "Meiteni ar pūķa tetovējumu"! Lappuses švirkst, lasītājam burtiski aprijot katru vārdu – angliski šādas grāmatas sauc par pageturner, un ir pilnīgi neiespējami no romāna atrauties, kamēr nav izlasīta pēdējā lappuse. Japānā, Vācijā, ASV un Lielbritānijā "1Q84" kļuva par pērnā gada lielāko notikumu – un nu, pateicoties tulkotājai Ingūnai Beķerei, episkais un kārdinoši aizraujošais darbs lasāms arī latviešu valodā! Tikko veikalu plauktos parādījusies triloģijas pirmā daļa, otrā gaidāma jau aprīlī.

"1Q84" ir spēcīgākais un ātrākais Haruki Murakami darbs, arī grāmatas varoņi ir pilnasinīgi un spilgti. Britu laikrakstā "The Guardian" literatūras apskatnieks pat paredz, ka grāmatas galvenie varoņi paši kļūs par kulta tēliem – gan smalciņā, mazliet savdabīgā, ar misijas apziņu apsēstā labā sērijveida slepkava Aomame, gan rāmais un apdomīgais matemātiķis un rakstnieks Tengo. Savukārt Fukaeri par kulta tēlu kļūst jau pašā grāmatā. Triloģija sākas ar šķietami triviāliem notikumiem – jauna meitene vārdā Fukaeri ir uzrakstījusi lielisku romānu, un to literāri nopulēt un izstrādāt uztic Tengo. Sākot darbu, Tengo atklājas dažādas sakritības, notikumi pārklājas, Fukaeri maina viņa dzīves kārtīgo ritējumu, bet tā vēl ir mazākā bēda. Kaut kas briest... Kaut kas nenovēršams... Varbūt tam ir sakars ar Aomames pēkšņo nokļūšanu citā realitātē? Vai ar slepeno sektu, kurā pazuduši Fukaeri vecāki? Un kas notiek ar little people aizbildnībā nonākušajām mazajām meitenītēm?

"1Q84" ir atkarību izraisošs kulta romāns – reiz atvēruši, jūs gaidīsiet tā turpinājumu tikpat dedzīgi, kā ļaudis citās pasaules daļās. Un iemīlēsiet Haruki Murakami, rakstnieku, kurš nespēj kļūt pavisam vienkāršs, toties spēj aizraut un savaldzināt ikkatru – pat tos, kam viņa sākotnējie darbi likās pārlieku sarežģīti!

Haruki Murakami romānu “1Q84” no japāņu valodas tulkojusi Ingūna Beķere.

Parakstīties uz Satori jaunumiem

Iesakām

  • Image

    2013. gada 15. augustā, plkst. 8:08

    "Tumšās lietas, gaišās lietas": Pēters Brūveris

    Pētera Brūvera (1957-2011) dzejoļi un atdzejojumi Starptautiskajos bērnu literatūras lasījumos "Tumšās lietas, gaišās lietas" latviešu dzejnieku, rakstnieku un tulkotāju izpildījumā.

  • Image

    2012. gada 3. februārī, plkst. 17:02

    Maikls Džīra: Seksmašīna (2)

    Atskanot disko, apkalpotājs atver durvis uz kabīnēm, kas ieskauj istabu, un vīrieši ienāk, ieņemot vietas pie logiem gar telpas sienām.

  • Image

    2013. gada 5. februārī, plkst. 8:02

    Pauls Bankovskis: Tinte

    Bono dzied, kliedz un sludina pret aparteīdu. Pret genocīdu. Par badā mirstošajiem Āfrikā. Par bez vēsts pazudušajiem, mocītajiem, spīdzinātajiem un pazemotajiem. Par visiem apspiestajiem, kas dzīvo vietās, kur ielām nekad nav bijis vārdu.

  • Image

    2013. gada 6. decembrī, plkst. 1:21

    Tatjana Hramova: Mūri

    Saules gaismā viņu acis izskatās zeltainas, un viņi raud – vienmēr raud –, dzenot naglas manā sirdī. Paveicies tiem, kurus kupidoni nošauj ar savām bultām... Maniem kupidoniem rokās ir āmuri. Protams, kas gan cits viņiem var būt rokās?

  • Image

    2013. gada 26. decembrī, plkst. 7:12

    Lāsma Ģibiete: Valērijas lidojums (2)

    Abi piloti iesēdās lidmašīnā. Klusumu kā ar ķirurga skalpeli pāršķēla mazās "Cessna 150" motoru rēkoņa. Neliels ieskrējiens, un lidmašīna atrāvās no zemes, uzņemot augstumu līdz divtūkstoš piecsimt metriem.



Kultūras Ministrija
vkkf
kultūra.lv