LU Literatūras, folkloras un mākslas institūta izdevniecībā klajā nācis Latviešu folkloras krātuvē sagatavotais "Latvju dainu" parindeņu izlases tulkojums angļu, vācu un krievu valodā. Šis ir krājuma atkārtots izdevums, tajā saglabāts K. Barona "Latvju dainu" sakārtojums, ļaujot iepazīt ievērojamu latviešu tautasdziesmu daļu angļu, vācu un krievu valodas pratējiem. Katrā valodā iztulkots ap 2000 dainu, un šis ir plašākais līdz šim publicētais latviešu tautasdziesmu tulkojums. Vāka dizainu veidojis mākslinieks Krišs Salmanis.
"Latvju dainu" parindeņi pirmo reizi tika izdoti 1984. gadā, kad tika plaši svinēta Krišjāņa Barona 150 gadu jubileja. LPSR Kultūras ministrija, ZA A. Upīša Valodas un literatūras institūts (VLI, tagad – Latviešu folkloras krātuve un LU Latviešu valodas institūts) un Latvijas Padomju rakstnieku savienība organizēja K. Baronam veltītu pasākumu sēriju – izstādes, konferences, koncertus. Vērienīgākais no tiem – zinātniskā konference "Tautasdziesma un mūsdienu kultūra", kurā piedalījās "40 brālīgo republiku folkloristi, 12 aizrobežu viesi no VDR, Kanādas, ASV un Zviedrijas" (no VLI protokola). Par godu Barona atcerei Rakstnieku savienība laida klajā "Latvju dainu" parindeņu izlasi, par kuru atlasi parūpējās Gunārs Priede. Šis vērienīgais tautasdziesmu tulkojums līdz mūsdienām palicis neievērots, jo tolaik izdots nelielā eksemplāru skaitā un lielākoties bija paredzēts brālīgo republiku un aizrobežu viesiem.
Krājuma atkārtotais izdevums teju 500 lappušu apjomā tapis izdots ar Valsts pētījumu programmas "Letonika" un "Nacionālā identitāte", kā arī Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstu, un tā sagatavošanā piesaistīti angļu, vācu un krievu valodas tulkotāji un redaktori, uzlabojot tulkoto tekstu kvalitāti, pārstrādājot komentārus un sagatavojot jaunu ievadu.
Nosaukums: | "Latvju dainu" parindeņi |
---|---|
Autors: | Krišjānis Barons |
Izdevējs: | "LFMI" |
Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!
SAISTĪTI RAKSTI
0
Grāmatā izdos fragmentus no Eimijas Vainhausas dienasgrāmatām
Drīzumā Lielbritānijā iznāks grāmata "Amy Winehouse: In Her Words" ("Eimija Vainhausa: pašas vārdiem"), kurā būs iekļauti līdz šim nepublicēti ieraksti no pāragri mirušās dziedātājas Eimijas Vainhausas dienasgrāmatām, dziesmu teksti rokrakstā un personīgas fotogrāfijas. Grāmatu plānots laist apgrozībā divas nedēļas pirms Vainhausas 40. dzimšanas dienas, ko dziedātāja būtu sagaidījusi šīgada septembrī.
0
Pirmoreiz latviski iznākusi vācu sociologa Georga Zimmela grāmata
Eseju izlase vedina pārdomāt dažādās urbanās eksistences formas un kultūras fenomenus (pilsētu, modi, avantūru, ienaidnieku u. tml.), to izkopšanas iespējas un sekas, kā arī apzināties sievietību, sievišķo kultūru, sievietes lomu kultūrā un sabiedrībā.
1
Latvijā nopērkamas krievu grāmatas, kas kurina naidu pret Ukrainu
Ukrainas kultūras un grāmatniecības žurnāls "Chytomo" publicējis sarakstu ar 50 Krievijā izdotām grāmatām, kuras kurina naidu pret Ukrainu un kuru izplatīšana valstī ir aizliegta. Tomēr vairākas no šīm grāmatām ir nopērkamas arī Latvijas grāmatnīcās.
Ko iesakām šodien?
Ko iesakām šodien?
PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!
Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.
Ielogojies
Reģistrejies
-
Jau esi reģistrēts Satori lietotājs?
Ielogojies -
Tev vēl nav Satori konta un vēlies to izveidot?
Reģistrējies
Aizmirsi paroli? Nav liela bēda! Ievadi savu e-pastu, lai mēs varam atjaunot Tavu paroli.
Jau esi reģistrēts Satori lietotājs?
IelogojiesSveiks, Satori lasītāj!
Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.
Paldies!
0