Aktualitātes
24.02.2012

Paziņoti pretendenti Gada dīvaināko grāmatu nosaukumu balvai

Komentē
0

Britu laikraksts "The Bookseller" Gada dīvaināko grāmatu nosaukumu balvai nominējis septiņas 2011.gadā izdotas grāmatas, kuru vidū ir arī iemaldījusies Aino Prākli grāmatiņa par igauņu zeķu musturiem.

Žūrija – laikraksta "The Bookseller" un žurnāla "We Love This Book" redakcijas pārstāvji – atlasīja nominantus no 64 grāmatām, kas tika pieteiktas ikgadējai balvai.

Parasti visai nenopietnās balvas nominantu sarakstā parādās tikai seši darbi, taču, kā norāda "The Bookseller" reakcija, pagājušais gads grāmatu nosaukumu jomā sevišķi izcēlās ar dīvainību pārpilnību.

"Nekad diskusijas par to, kuras grāmatas jāiekļauj sarakstā, nav bijušas tik kvēlas," atzinis balvas uzraugs Horass Bents. "Tāpēc šogad mēs izvēlējāmies septiņus nominantus tradicionālo sešu vietā."

"Neraugoties uz ekonomisko krīzi, izdevēji turpina atbalstīt izdomas pilnas, daudzveidīgas un šauram cilvēku lokam paredzētas publikācijas, un šī balva brīnišķīgi to atspoguļo," nominantu sarakstu komentēja balvas administrators Filips Stouns. "Tomēr žēl, ka, neraugoties uz izdevēju indevi lielīties ar to, ka viņi seko līdzi laikam, tikai viena no septiņām nominētajām grāmatām pieejama digitālā formātā – Skota Mendelsona intriģējošais darbs "The Great Singapore Penis Panic"," piebilda Stouns.

Gada dīvainākā grāmatu nosaukuma balva tiek pasniegta katru gadu kopš 1987.gada. Šogad balvas ieguvējs tiks paziņots 31.martā.

Šā gada balvas nominantu saraksts:

  • A Century of Sand Dredging in the Bristol Channel. Peter Gosson. (Smilšu bagarēšanas gadsimts Bristoles kanālā.) Grāmata dokumentē smilšu tirdzniecību kopš 1912.gada līdz mūsdienām.
  • Cooking with Poo by Saiyuud Diwong. (Gatavosim ar Pū.) Taizemiešu virtuves pavārgrāmata. "Poo" taizemiešu valodā nozīmē "krabis" un ir arī pavārgrāmatas autora Divonga iesauka. Angļu valoda "poo" nozīmē vienkārši "kaka".
  • Estonian Sock Patterns All Around the World. Aino Praakli (Igauņu zeķu musturi visā pasaulē.) Grāmata par igauņu zeķu musturiem.
  • The Great Singapore Penis Panic: And the Future of American Mass Hysteria. Scott D Mendelson (Lielā Singapūras peņa panika. Un nākotnes amerikānu masu histērija.) Gramata analizē tā dēvēto koro sindromu, kas raksturīga tieši Dienvidāzijas kultūrai. Vīrietis, kas cieš no koro sindroma, ir pārliecināts, ka viņa penis sarūk un drīz izzudīs pavisam.
  • Mr Andoh's Pennine Diary: Memoirs of a Japanese Chicken Sexer in 1935 Hebden Bridge. Stephen Curry and Takayoshi Andoh (Mistera Andoha dienasgrāmata. Japāņu cāļu dzimumnoteicēja memuāri.) Grāmatas nosaukums izsaka visu.
  • A Taxonomy of Office Chairs. Jonathan Olivares. (Biroja krēslu taksonomija.) Plašs pārskats par mūsdienu biroja krēsla evolūciju.
  • The Mushroom in Christian Art. John A. Rush. (Mušmire kristīgajā mākslā.) Grāmata par to, ka Jēzus Kristus patiesība ir mušmires (Amanita Muscaria) jeb svētās sēnes personifikācija.

 

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies
Komentē
0

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!