Circus Maximus
pirms 6 gadiem
Jā, ar holokosta attēlošanas/aprakstīšanas problēmām puslīdz skaidrs. Nebūtu slikti gan arī palasīt kādu tikpat izvērstu analīzi par tām grūtībām, ar kurām saskārušies/cīnījušies rakstnieki un režisori, attēlojot, piemēram, Alžirijā pastrādāto kara noziegumu/genocīda notikumus...Ak vai, aizmirsās - ka tādu daiļdarbu diez cik daudz viss nav...

Reinis Huseins
pirms 6 gadiem
Vai tā nav divkosība teikt, ka kaut kas ''ir neattēlojams'' un par to uzņemt filmu?
Varētu arī padomāt, kāpēc virsrakstā ir izmantots vārds ''attēls'', tomēr talāk tekstā jau ir runa par ainu ... ja attēls ir jebkā reprodukcija (skat definīciju Tezaurs.lv), tad aina pastāv pati par sevi un mēs to redzam nepastarpināti, iespējams, filmas gadījumā tas ir attēls, kas kļūst par ainu? Vai oriģinālā, kā redzams tests ir tulkots, arī ir izmantoti divi dazādi vārdi? Ja tā, tad kādi?
 ATGRIEZTIES UZ RAKSTU

PĒC TĒMAS SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies

Sveiks, Satori lasītāj!

Neuzbāzīgu reklāmu izvietošana palīdz Satori iegūt papildu līdzekļus satura radīšanai un dažādo mūsu finanšu avotus, sniedzot lielāku neatkarību, tādēļ priecāsimies, ja šeit atspējosi savu reklāmas bloķēšanas programmu.

Paldies!