Nora Ikstena un Una Rozenbauma preses konferencē. Publicitātes foto
 
Aktualitātes
21.02.2018

Latvijas literatūras tulkošana un izdošana ārvalstīs sasniedz rekordlielu apjomu

Komentē
0

Gatavojoties Latvijas valsts simtgadei un dalībai prestižajā Londonas grāmatu tirgū goda viesu statusā, jau patlaban pārdotas izdošanas tiesības 40 Latvijas literātu darbiem Lielbritānijas izdevniecībām un 35 uz citām valodām. Tas ir līdz šim nebijis apjoms literatūras eksportam un Latvijas rakstnieku popularizēšanai ārvalstīs. To trešdien, 21. februārī, tiekoties ar plašsaziņas līdzekļu pārstāvjiem pastāstīja Londonas grāmatu tirgus komanda.

"Vārda spēkam mūsdienu pasaulē ir liela ietekme. Latvijas un tās cilvēku stāsts izstāstīts un interpretēts caur latviešu rakstnieku pārdomām, emocijām, iztēli un radošo izcilību dod iespēju citu zemju un kultūru pārstāvjiem gūt dziļu un krāsainu priekšstatu par mūsu sabiedrību un tās cilvēkiem," uzsvēra kultūras ministre Dace Melbārde.

Grāmatizdošanas un poligrāfijas nozare ir Latvijas radošā industrija, kas ir viena no lielākajām nodarbināto skaita ziņā, un  viens no lielākajiem nodokļu iemaksu veicējiem Latvijas valsts budžetā. Latvijai regulāri piedaloties grāmatu mesēs un veidojot profesionālos kontaktus, pēdējos gados būtiski pieaudzis Latvijas tipogrāfijas pakalpojumu eksports - 2015.–2017.gadā ir vērojams stabils pieaugums 6-8%, tostarp izdevumu ražošana Latvijā, uzsvēra Latvijas Investīciju un attīstības aģentūras direktors Andris Ozols. Pēdējie gadi un veiktie ieguldījumi uzrāda arī Lielbritānijas tūrisma pieaugumu.

Andris Ozols, Dace Melbārde un Nora Ikstena preses konferencē. Publicitātes foto

Šogad tiek aizsākta īpaša Latvijas valsts simtgades kultūras notikumu programma, kuras ietvaros latviešu autori visa gada garumā piedalīsies dažādos literārajos pasākumos Londonā, kā arī citās Lielbritānijas pilsētās. Pašlaik zināms, ka 44 nozares pārstāvju, tostarp 28 autori, piedalīsies 63 pasākumos Lielbritānijā, akcentēja platformas "Latvian Literature" vadītāja Inga Bodnarjuka-Mrazauskas. Kultūras programmas pasākumi tirgus laikā norisināsies tādās vietās kā Britu bibliotēka (British Library) un Nacionālā dzejas bibliotēka (National Poetry Library), kur lasītājiem būs iespēja satikt rakstniekus un piedalīties diskusijās.

Platformas "Latvian Literature" vadītāja Inga Bodnarjuka-Mrazauskas stāsta par paveikto, gatavojoties Londonas grāmatu tirgum. Publicitātes foto

Latvijas dalība Londonas grāmatu tirgū tiek veidota sadarbībā ar British Council pārstāvniecību Latvijā, kā uzsver pārstāvniecības Latvijā vadītāja Zane Matesoviča: "Baltijas valstu dalība grāmatu tirgū goda viesu statusā un papildinošā programma stiprinās attiecības ar Lielbritāniju un sabiedrībā cels izpratni par Igaunijas, Latvijas un Lietuvas mūsdienu literatūras nozīmi."

No katras Baltijas valsts grāmatu tirgū īpašā fokusā būs 4 autori, kuri pārstāv dažādas paaudzes un literāros žanrus. Viens no katras valsts ir "dienas autors," kuram tirgū tiek pievērsta īpaši liela uzmanība. Latviju 2018. gada Londonas grāmatu tirgū pārstāvēs rakstnieki Kārlis Vērdiņš, Luīze Pastore un Inga Ābele; "dienas autors" būs Nora Ikstena, kuras grāmatas "Mātes piens" tulkojumu angļu valodā "Soviet Milk" 2018. gada februāra beigās izdos Lielbritānijas izdevniecība "Peirene Press". Lielbritānijas profesionāļi medijos "Soviet Milk" jau atdzinuši par vienu no labākajiem Baltijas autoru prozas darbiem. Visu tirgus laiku autori piedalīsies diskusijās un sniegs intervijas, popularizējot gan savu radošo veikumu, gan Latvijas literatūru kopumā.

Una Rozenbauma prezentē Latvijas stendu Londonas grāmatu tirgū

Vēl 2 autoriem ir iespēja piedalīties viņu profilam piemērotā literatūras festivālā Lielbritānijā. Latvija dalībai festivālā izvirzījusi - rakstnieku Osvaldu Zebri un Jāni Joņevu. Vēl virkne Latvijas autoru, kuru grāmatas iznāks Lielbritānijā, piedalīsies vairākos literāros festivālos Lielbritānijā 2018. gada laikā.

Latvijas literatūras popularizēšanai īstenota kampaņa #iamintrovert. Kampaņa iemieso to, ka vairums Latvijas rakstnieku nejūtas komfortabli sociālās situācijās un šo defektu mēģināts padarīt par efektu, sakot – jā, mēs esam introverti, bet tieši tāpēc esam labi rakstnieki, pastāstīja kampaņas radošā direktore Una Rozenbauma. Šī kampaņa tika aizsākta jau pērn un guva starptautisko partneru atzinību, ka tā ne tikai atklāj Latvijas literātu būtību, bet ir atbilstoša rakstnieku dabai visā pasaulē. Kampaņas ietvaros radīts īpašs alus, T kreklu līnija, sociālajos tīklos popularitāti iemantojusī komiksu sērija par introverto rakstnieku I. Tāpat sākta video sērija, kurā latviešu autori stāsta, ko nozīmē būt introvertam, un "Spotify" klausāmas rakstnieku veidotas dziesmu kolekcijas.

2018. gadā, kad Baltijas valstis svin valstu simtgades, Latvija līdztekus Igaunijai un Lietuvai ir Londonas grāmatu tirgus goda viesu valstu statusā. Latvijas dalību Londonas grāmatu tirgū, kas norisināsies šī gada 10. - 12.aprīlī, organizē Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja sadarbībā ar Latvijas Investīciju un attīstības aģentūru, Latvijas Grāmatizdevēju asociāciju un Latvijas Rakstnieku savienību, atbalsta Kultūras ministrija.

Latvijas dalība Londonas grāmatu tirgū ir viens no nozīmīgākajiem Latvijas valsts simtgades starptautiskās programmas notikumiem, lai vēstītu par Latvijas devumu pasaulē un attīstītu Latvijas literatūras eksportu Lielbritānijā un ārvalstīs. Ar plašu norišu programmu, tulkoto grāmatu, poligrāfijas un dizaina sasniegumu prezentācijām tiks stāstīts par Latvijas literatūras un grāmatniecības sasniegumiem.

Plašāka informācija pieejama Latvijas valsts simtgades programmas vietnē un platformā "Latvian Literature".

 

Patika šī publikācija? Atbalsti interneta žurnālu “Satori” un ziedo tā darbībai!

SAISTĪTI RAKSTI

Satori

PIESAKIES SATORI JAUNUMIEM!



Satori

Pievienojies Satori - interesantākajam interneta žurnālam pasaulē.

Satori
Satori
Ielogojies
Komentē
0