2013. gada 16. maijā
Ilmārs Šlāpins: Nosapņots!
Kādreiz mēs (tas ir, ne jau mēs, bet tie, kas dzīvoja pirms mums) domājām, ka aizmiguša cilvēka dvēsele aiziet un staigā kaut kur tālu prom un ..
2013. gada 16. maijā
Kādreiz mēs (tas ir, ne jau mēs, bet tie, kas dzīvoja pirms mums) domājām, ka aizmiguša cilvēka dvēsele aiziet un staigā kaut kur tālu prom un ..

Visneizskaidrojamākais šajā pasaulē ir tas, ka mēs to spējam saprast.
Ingus Kniploks: Šmitiņkunga piezīmes (33)
A
2012. gada 25. maijā, plkst. 11:02
lieliski!
Tita
2012. gada 25. maijā, plkst. 11:05
pi nelasams gabals. La i nograbstas ....
dukts
2012. gada 25. maijā, plkst. 11:16
jauki pastāstiņi, gaidīšu garākus un vairāk :)
..
2012. gada 25. maijā, plkst. 14:41
gabals jauks, bet kurzemniekiem ir tāds universāls vārds `viš`, kas nozīmē gan `viņš`, gan `viņa`, gan `tas`, ar ko tad arī vajadzēja attiecīgos vārdus aizstāt. bet kopumā labi : )
A
2012. gada 25. maijā, plkst. 14:54
ir tas "viš"
Ivars
2012. gada 25. maijā, plkst. 15:52
Parasti garākiem gabaliem laižu acis pāri un turpinu savu apmaksāto nodarbošanos, bet, āreče! Varbūt, to, ko kāds varbūt sauktu par izmocītu latviešu valodu, tomēr tā pievērsa uzmanību, un ko tad vairāk internetā publicētam rakstam uz pirmā acu uzmetiena vajadzētu sasniegt? Stāstiņi jauki un patīkami, daža laba atsaucīte uzdzen lokālpatriotisma jūtas, cita glauda pa spalvai personīgajam dzīves skatījumam. Verdikts - ir labs, lai smērē vēl... p.s. Atgādina Pūcespieģeļa un Maskava-Gailīši krustojumu.
karro
2012. gada 25. maijā, plkst. 17:01
+1 Ivaram. šis ir patīkams piektdienas pēcpusdienas lasāmgabals
jautājums
2012. gada 25. maijā, plkst. 21:43
abet ir tād pareiz tāmniek pareizrakstīb?
Mirdza
2012. gada 25. maijā, plkst. 23:43
Smaids nenozūd. Gaidīšu vēl piedzīvojumus no Šmitiņkunga puses. :)
atbilde
2012. gada 25. maijā, plkst. 23:47
Laikam vēl nav. Jo tāmniek ir gan Kurzemē (tur, kur sak "viš"), gan Vidzemē (kur sak vienkārš "viņš"). Un šinī tekstiņā, cik var saprast, darbīb notiek Vidzemē, jo ir pieminēt pilsēt pie Gaujs.
atbilde
2012. gada 26. maijā, plkst. 0:16
Un starp cit - kāpēc tād rakstītāj palaikam domā, ka tad, ja rakst kaut ko tāmniek valodā, tad vis tā stāst noskaņ jātais tād vecišķīg, arhaisk (nu ar visiem tiem "vell dučiem", "vell dzirām", "tukšs kā baznīc", "dzelzs rumaks" utt.), it kā tāmniek valod tikai vecos laikos būt pastāvējus un it kā mūsdienās viņā runāt tikai galīg vec več un vecens. Cik var saprast, tas stāst varons tač ir samērā jauns cilvēks.
Tāpat es arī nesaprat, kāpēc, ja tas stāsts ir tāmniek stilā, tur tiek lietots tas tradicionālais latgaļ izsauciens "Jēzu saldais!" (oriģinālā latgalisk, ja es pareiz atcerās, "Jezu soldonais!").
Nu, vārd sakot, par šito tekst var teikt, kā amerikāņ sak, "nice try", bet vairāks liets tur ir līdz galam nepārdomāts un nenostrādāts.
Sirakūzietis
2012. gada 26. maijā, plkst. 19:47
Nu nez, ja stilizēt, tad līdz galam, visus vārdus, bet tagad tas viss bija tā - ne šur, ne tur.
H
2012. gada 26. maijā, plkst. 19:55
es ir domāt, ka "Jēzus saldais" te domāts no "Sweet Jesus".
atbilde to H
2012. gada 26. maijā, plkst. 20:51
Nu jā, amerikāņiem (laikam īr katoļ iespaidā) ar ir "sweet Jesus" un arī cit teicien ar viņ vārd, bet kāpēc mums jādomā tik tāl, ja Latvijā vairums cilvēk zin, ka "Jezu soldonais" ir tipisks latgaļ teiciens... Es domā, ka ne Kurzems, ne Vidzems tāmnieks (kā jau protestant kultūrs pārstāvs) tā neteiks.
Sirakūzietim - jā, es ar to paš gribēj vakar piebilst (tik nepaguv). Tas ir vēl viens trūkums šitam stāstiņam - tāmniek akcents nav konsekvent ievērots visos vārdos. Man liekās, ka tas ir tāpēc, ka mūsdien jauniešiem trūkst pacietīb un uzmanīb...
Bet katrā ziņā viens liels pluss autoram par lab ir tas, ka viņš ir viens no retiem, kas vismaz cenšās parādīt, ka ne tikai Kurzemē, bet arī Vidzemē ir tāmniek valod (lai arī varbūt ne tik krāšņ, kād mēs ir pieraduš redzēt no tradicionāliem ventiņ tekstiem).
H
2012. gada 26. maijā, plkst. 21:37
autors ir kurzemnieks, kurš strādā vidzemē.
ghjk
2012. gada 27. maijā, plkst. 0:58
kaut kāda provinciāla māžošanās. šādas muļķības diskreditē satori.lv kā "kultūras un pastāvīgas domas portālu"
Agnese
2012. gada 27. maijā, plkst. 9:02
Amizanti un aizraujoši
Anita
2012. gada 27. maijā, plkst. 9:55
> ghjk
Es domā ka tas ir lab, ka Satori var atrast tik daudz žanrs.
Klau, Satori varētu vēl papildināt savu portfel arī ar kādiem pastāstiņiem no URLU valodas!
H+
2012. gada 27. maijā, plkst. 11:42
šmitiņkunga stāsti jau ir patstāvīgas domas un kultūras portāls.
jjj
2012. gada 27. maijā, plkst. 14:41
Ārprāc, par kādu skrandainu plebeju portālu sāk pārvērsties Satori:):)
Piedalies diskusijā