Arestēti ir tikai serveri. Pašas e-bibliotēkas darbība nav apturēta. Edmundu Vanagu un Arni Nīcgali uzklausīja Guntis Berelis

2010. gada 20. martā, plkst. 23:03

komentāri (20)

  • inj 21.03.10 1:11

    man Edmunds patīk (jau sen)

  • fry 21.03.10 11:47

    turaties!

  • 21.03.10 18:50

    Nepadoties!

  • su 21.03.10 22:37

    Kārtējā zupas virtuve Latvijas nabagiem.

  • su 21.03.10 22:41

    Tā vajag strādāt:

    Berlin, 11 March 2010

    National license for Springer eBooks signed in Germany
    Largest eBook deal for users at German universities and research centers

    The German National Library of Science and Technology (TIB) and the German National Library of Medicine (ZB MED) have signed an extensive and ground-breaking agreement for access to Springer eBooks on SpringerLink. The agreement represents the largest eBook deal ever to have been signed in Germany, and is, in fact, a national license for all English-language chemistry, materials science and medicine titles of the copyright years 2005 – 2008. Concretely, this means that all researchers, students and staff at all publicly funded universities, technical colleges and research institutions will have access to the content included in the deal. The agreement was made possible by support from the German Research Foundation (DFG).

  • paula 21.03.10 22:52

    nu protams, skaisti, bet, ziniet, vienu piemēru no Vācijas (sistēmzeme) ieteikt bardakainai LV, kur nevis kādas tur organizācijas un pētniecības institūcijas, bet vietējā dīķa biznesa haizivis mēģina ar astēm ieviest kārtību....Un ja visus minētos partnerus aizvietotu ar šejieniešiem?! Kā un ar ko, ha ha? Ar VFF, kur goda jūtas cieņā? Ar Rakstnieku savienību, kas pārstāv nekrologu sadaļu? Ar LNB, kam sava datu bāze, lēni kā stikla kalnā veļama....
    Nez, vai parocīgs un lietojams padoms, bet tā jau daiļi, ja no malas skatās.

  • an 22.03.10 0:11

    IF ciena izdevēju grāmatas izdošanā ieguldīto darbu (t.sk. salikšana, noformēšana) un uzskata, ka Autortiesību likumā grāmatizdevējiem būtu jābūt blakus autoriem pubpatap atlīdzības saņemšanā līdzīgi kā tas ir mūzikas izdevējiem.
    Būtu jāatrod noteikta juridiska forma, kā bibliotēka var šo darbu atlīdzināt līdz likuma grozījumiem.
    IFB bija piedāvājusi izdevējiem bezmaksas reklāmu un savas platformas izmantošanu grāmatu online tirdzniecībā.
    Iespējams, to var darīt kā citādi, un agri vai vēlu vienošanās tiks panākta.
    Tas, kas nav skaisti, - šo sarunu vešanā izmantot policejiskus ultimātus.

  • ingm. 22.03.10 0:45

    .. man kā tulkotājai šķiet aizkustinoši, ka tad, kad runa ir par grāmatas tālāko dzīvi - tirāžām utt, neviens izdevējs, ar ko esmu sadarbojusies, cik man zināms, daudz nelauza galvu par to, vai kaut kas no teorētiski iespējamiem "procentiem" atliks arī korektoram un maketētājam, un redaktoram... Tas ir normāli bijušajā situācijā. Pašlaik, dzirdot tos, kas kaismīgi metas aizstāvēt visus blakustiesību īpašniekus, vērojama aizkustinoša (ja nebūtu tik ciniski) divkosība:
    pēkšņi publiski par to runāt un vēlēties, lai e-bibliotēkas (!) veidotāji GAN respektē visu grāmatsalicēju darbu, utt. Protams, šīs sarunas galu galā vedīs arī pie tādas pārvērtēšanas, kas noteikti atmaskos daudzus bļaustīkļus un atklās nerisinātas lietas - šo pašu "ne-autoru" darba ieguldījumu katrā izdevumā, apmaksu darbam atbilstoša honorāra veidā, vēlāko ienākumu sadali, ja jau šķietami altruistiskie izdevēji par tādu uztraucas...

  • Manfelde 22.03.10 9:55

    rakstā bija teikts, ka grāmatas tiek ievietotas e bibliotēkā 2 gadus pēc to publicēšanas. man interesētu statistika - cik grāmatas mēnesī izdevniecība pārdod, kad jau pagājuši šie divi gadi. vienu, divas? tik pat arī nopirks, ja varēs izlasīt e bibliotēkā. un ja šo divu gadu laikā grāmata ir izpārdota un izdevniecibai nav iespēju to publiskot vēlreiz, tad nav nekāda pamatojuma celt pretenzijas.

  • baltapuķe 22.03.10 13:56

    Bibliotēku publiskā patapinājuma atlīdzību saņem arī tulkotāji un mākslinieki. No e-bibliotēkas par tulkotājiem vēl nav dzirdēts ne zilbes...

  • Franzio La Pero 22.03.10 14:10

    Vienmēr tā nauda, nauda, nauda.

    Būtu priecīgi, ka kāds viņu grāmatas lasa.

  • parastais pilsonis to inj 22.03.10 23:23

    Godīgi sakot, izskatās, ka šis apdauzītais tips domā, ka likums nav domāts tādiem gudriniekiem kā viņš. Ļoti zemu vērtēju to, ka nevis vispirms sazinās ar autoru un tad slēdz līgumu, bet - otrādi.

  • pārdomas 23.03.10 15:51

    es tikai nesaprotu autorus, kas tik karsti aizstāv e-bibliotēku. grāmatu izdošana taču nav labdarības akcija, un arī autori par brīvu neko negribētu rakstīt. ja n.ikstena televīzijā saka, ka priecājas, ka viņas darbus lasa tie, kuri nevar nopirkt grāmatas, tad lai raksta darbus un publicē internetā uzreiz- visi lasīs, visi būs laimīgi. viss visiem būs par brīvu- to es atbalstu. savukārt, ja autors grib, lai viņa darbu izdod grāmatas formā, kuras neviens pēcāk nepērk, jo var izlasīt internetā, kur tur loģika?

  • Lex 23.03.10 17:18

    Interesanti, arī no juridiskā viedokļa. Izskatās, ka e-bibliotēka tiešām pilda Bibliotēku likuma prasības, pat ir reģistrējusies Kultūras ministrijā. Ja skatās pēc būtības, tiešām nav atšķirības, vai lasītājs aiziet uz pilsētas bibliotēku un paņem grāmatu lasīšanai mājās, vai arī "aiziet" uz bibliotēku ar interneta starpniecību un "izņem" grāmatu ar datora starpniecību. Grāmatu krājumus, cik saprotams, gan e-bibliotēka, gan citas bibliotēkas veido pēc vieniem un tiem pašiem principiem. Vēl vairāk, parastai bibliotēkai nav liegts digitalizēt tās krājumus.
    Šaubas man ir vienīgi par grāmatu ieskaņošanu, manuprāt, tā nav digitalizēšana/rerpoducēšana, bet darba pārveidošana.
    Atšķirība ir citā kontekstā - ja iešana uz bibliotēku burtiskā nozīmē īpaši neietekmē pārdoto grāmatu skaitu (be real - kurš mūsdienās iet uz bileni?), tad grāmatas pieejamība lasīšanai internetā ietekmē gan.
    Ja e-bibliotēka maksā autoratlīdzību, tad pašiem autoriem īpaši pretenzijām nevajadzētu būt, bet izdevniecībām gan.

  • J.E. 23.03.10 18:32

    Viens labums ir no Ekon. policijas ekstravagantās rīcības - šis šums, kas sacēlies, lielās līnijās tak ir uz labu - parādās tematikas aktualitāte, izkristalizējas viedokļi un nostājas, izkristalizējas arī visu iesaistīto pušu vēlmes un nolūki, tātad - rodas pamats sakarīgu risinājumu meklēšanai nākotnē - gan tiesiski, gan biznesiski, gan lasītājiski (excuse my French).

  • baltai puķei un draugiem 23.03.10 22:58

    J.E. you are right, bet žēl tikai, ka uz viedokli šejienisko literārisko un biznesejisko sabiedrību var vedināt tikai "šumi" - vairumam bez šuma situāc.viedokļa vispār nav un gaida, "ko pasludinās par stiprāko arēnā".
    Tas skumdina lielās līnijās.
    Mazākās līnijās,bet naudiskās - Baltapuķe! - arī e-bibliotēka paredzējusi maksāt publiskā patapinājuma atlīdzību tulkotājiem, tur neatšķiras nolikums no citām bibl., viens likums.

  • sataniko 28.03.10 22:43

    Ak tu nabaga edmundiņš, tāds upuris, tāds vajātais.... Tās robins huds.... nelabi paliek no šī cilvēka...

  • ilne 29.03.10 19:32

    Kas finansē šo e-bibliotēku? Vai tā būtu kādas cilvēku grupas altruistiska rīcība, domājot par progresu ?

  • rojs2 30.03.10 2:38

    Tiešām - labs jautājums, kurš mūsdienās dod tādu naudu, lai finansētu šo projektu, ja tik tiešām tas ir tik legāls un likumīgs kā te uzsver....
    Turklāt kamēr tas vēl strādāja.... nu, man ļoti nepatika tā reģistrācijas sistēma caur banku datiem....

  • potala 30.03.10 2:51

    manis pēc kaut vai no sorosa. saspringšu tad, ja ieviesīs maksu par apmeklējumu. lai izdodas sparings ar sistēmu.

Piedalies diskusijā:
Komentāru forma

Dienas citāts

    "Mākslinieks nekad nav apsteidzis savu laiku, tā ir lielākā daļa cilvēku, kas atpalikusi no savējā."

    Edgars Varēze


Parakstīties uz ¼ Satori jaunumiem