Niks Kents: Epizode par īstu vīru draudzību
2010. gada 13. janvārī, plkst. 13:01
komentāri (8)
2010. gada 13. janvārī, plkst. 13:01
komentāri (8)
Es vēlreiz ieskatos latvieša tēlā, ko šeit esmu devis, un man jāatzīst, ka tas nav nekāds jaukais. Neattīstīti, notrulināti viņu lielum lieais vairums maldās pa dzīvi un nezina augstāku laimi kā ar veselu muguru paēsties pelavu maizes, nezina citu drosmi kā pacelt acis uz lielskungu, nezina citu gudrību kā neļaut sevi pieķert zādzībā.
Garlībs Merķelis "Latvieši", 1796
more 13.01.10 18:21
nespēks
Krišjānis 13.01.10 18:50
Man likās,ka domāts smieklīgi vai,varbūt, ironiski, bet nespēju neko saskatīt. Vietām patīkami lamuvārdi, gandrīz izteikot bez krievu valodas. Nils un Pauls, protams rada zināmas asociācijas un vēl tā beigu taisnošanās. Tiešām nesapratu,laikam kaut kāds prozistu inside džouks.
sinepe 13.01.10 19:19
interesanti, kāds te sakars ar Ignatu un vēl jo vairāk ar Justīni, kura diez vai lasa satori un tiekas ar Saksu. kārtējais traukiem.lv stilā sarakstītais "savējie sapratīs" ir lielā mērā necieņa pret visiem lasītājiem, lai gan valodas piņķerīgums ir radošs.
uzacs 13.01.10 19:38
..kādā ziņā necieņa pret lasītājiem?
varis 13.01.10 22:37
sūds, nik, ej pēc indes.
izskatās ka 13.01.10 23:01
tas ir pirmais vai viens no pirmajiem rakstu darbiem
riņķī apkārt 15.01.10 21:40
Tā arī nesapratu, kur te ir "īsti" vīrī un, kur "draudzība" :). Manprāt jāmaina virsraksts stāstam, kurā nekas nav pastāstīts. Un vēl - spēcīgs vārds tekstā, ja tas ir vietā - tas ir puse no stāsta, taču te jau nav neviena ridkopa bez "spēcīga" vārda un tie visi kopā padara tekstu pavisam šļauganu.
stulbuma kalngals 16.01.10 10:41
kāpēc tas bija jāraksta? un kapēc jāpublicē? atdod manu laiku satori