Donāts Petrošus: Copy and paste

2009. gada 27. novembrī, plkst. 15:11

komentāri (3)

  • lappa 30.11.09 9:00

    Veerdiniskie Veerdinja tulkojumi. Leishi saak likties pievilciigaaki - dzejdienaas tas Grajausks arii jau likaas tiiri taa neko. Citaadi skita, ka vismaz dzeja mums ir labaaka ;)

  • plauktu grābslis 01.12.09 13:26

    Šo lasīt ir interesantāk par tiem lietuviešiem, kas bija iepriekšējās dzejas dienās Rīgā. Varb. tāpēc,ka no tiem daudz kas nav atmiņā palicis.

    Bet šis liekas tāds, ka domāju, ka aizķersies.

  • plauktu grābslis 07.12.09 22:52

    Zandere jaunajā RL runā par Latvijas aklumu pret daudzām pasaules vietām - tām, no kuru valodām nav tulkojumu. Labi vismaz, ka ar kataraktu leišu atveides jomā cīnās kāds. Jeah. Copy and paste, un Tu reāli esi spēkā, Donāt!

Piedalies diskusijā:
Komentāru forma

Dienas citāts

    Es vēlreiz ieskatos latvieša tēlā, ko šeit esmu devis, un man jāatzīst, ka tas nav nekāds jaukais.  Neattīstīti, notrulināti viņu lielum lieais vairums maldās pa dzīvi un nezina augstāku laimi kā ar veselu muguru paēsties pelavu maizes, nezina citu drosmi kā pacelt acis uz lielskungu, nezina citu gudrību kā neļaut sevi pieķert zādzībā.

    Garlībs Merķelis "Latvieši", 1796


Parakstīties uz ¼ Satori jaunumiem